甲骨易:字幕中文翻译备受关注,引燃《敦刻尔克》票房收入-新闻-雷客网
欢迎访问雷客! SITEMAP 网站导航
时尚网
潮牌球鞋时尚女鞋穿搭腕表科技
娱乐网
明星导演头条娱乐影讯 八卦问答综艺音乐电影电视剧综艺动漫
主播网
平台主播热榜 资讯 问答 教程
体育网
新闻足球篮球足球明星篮球明星
汽车网
豪车新闻汽车资讯汽车品牌
游戏网
游戏资讯游戏攻略游戏大全
健康网
养生饮食运动性健康心理资讯新冠
美容网
美妆美容减肥美发化妆品品牌
母婴网
孕妇儿童营养育儿
美食网
美食菜谱国外美食蛋糕饼干美味小吃
旅游网
旅游资讯旅游攻略旅游景区星级酒店大学排名会展信息
品牌网
品牌排名品牌知识
英语网
学习英语英语单词英语作文雅思托福英语文化
首页
热点新闻官方微信官方抖音新闻投稿SITEMAP
娱乐
当前所在位置:雷客新闻网

甲骨易:字幕中文翻译备受关注,引燃《敦刻尔克》票房收入

发布时间:2024-03-29     文章来源:资讯   新闻     敦刻尔克    甲骨    中文
Promotional material for Dunkirk Photo《敦刻尔克》宣传图片笔者工作于甲骨易译制,作为翻译从业者的一员,看到身边朋友(包括我本人)为了再看一遍字幕到电影院二刷《敦刻......

Promotional material for Dunkirk Photo

《敦刻尔克》宣传图片

笔者工作于甲骨易译制,作为翻译从业者的一员,看到身边朋友(包括我本人)为了再看一遍字幕到电影院二刷《敦刻尔克》,我应为我们所从事的这份工作扬眉吐气了。

很多朋友其实不知道,院线电影字幕及对白本翻译,时间紧,任务重,需要在译制周期有限、委托译制方严要求高标准的情况下完成一部大片翻译以及口型稿的校正,这其中的压力可想而知,每一位翻译工作者都会为作品竭尽所能。

我二刷《敦刻尔克》除了为了再次欣赏诺神电影胶片质感画面和独特的战争视角外,另一个目的就是想再去好好看一遍中文字幕。

这部影片字幕不多,但台词精炼,句句都是力量,蕴藏着深意。译者贾秀琰,这位始终不缺少话题的电影翻译,从2012年《黑衣人3》开始,不仅让观众认识了她,还顺带把翻译这个职业由幕后带到了台前。她这次又走到了大家的热议中,起因是home一词在特定语境中没有译成家。第一次在影院看的时候,我的确没有注意到这个点,是在网友关注这一翻译时才注意到的。

二刷后我不得不敬佩译者的用心,虽然我没有做过历史题材电影的字幕,但从经验上,我知道翻译这样的影片不仅需要前期查阅大量史料,还要有良好的军事知识储备,这些自不必说。若想精益求精,还需要根据特定场合、特定任务、特定语境,推敲每一个台词最合适的译法。比如:home最简单最安全的译法是家 家园 家乡,片中有很多地方也是这样翻译的,但是当英国高级军官心系数十万战士的生命,在撤退的栈桥上指挥部队,看到军舰一艘艘被炸毁,正当他接近绝望,海平面出现祖国千艘民船来异国海岸接他们撤离时,心中已远不是家这个概念了,没有比祖国更能回答这位高级指挥官的内心了。通过这部影片,其实我们也看到了导演诺兰自己的家国情怀。

笔者认为,一部电影的字幕翻译,如果能够在准确传达电影信息且偶有亮点的情况下,做到不让人出戏、不喧宾夺主,就应算作成功的翻译作品。笔者平时对电影的字幕翻译比较敏感,但此次观影并未感觉有何跳脱之处。

至于《敦刻尔克》字幕中文翻译有多备受关注,不是笔者吹嘘同行,看看发在环球时报英文版社会焦点头版Top news就可想而知了。

Posted in: SOCIETY, CHINA FOCUS

发布于:中国焦点社会板块

The Chinese translation of a subtitle of British war film Dunkirk has triggered heated debate in China, after the word home in the subtitle was translated as Zuguo (motherland).

英国战争片《敦刻尔克》字幕中的单词home(家)译为祖国后,该字幕翻译在中国引起了热议。

Some viewers and movie critics criticized the translation being too political, while others argued that home in that historic moment can also mean motherland.

一些观众和影评人认为该译法带有强烈的政治色彩,另外一些人则有不同的看法,他们认为在那个特殊的历史时刻,home可以指祖国。

The difference between the two words is that ‘home has more human connotation and Zuguo is more nationalist. However, the movies motive is to depict a place ‘on the earth without maps, so the translation doesnt fit in the context, a netizen said on Sina Weibo.

一位网友在新浪微博上发贴:这两个词之间的区别在于,‘家更富于人内涵,而‘祖国更具民族主义色彩。但是,电影最初是想描述一个‘在地球上但不在地图上的地方,所以,这个译法不适合当时的语境。

Dunkirk depicts the retreat of Allied soldiers from the UK, France and Belgium under Nazi Germany&39;s encirclement in 1940 during World War II.

《敦刻尔克》电影讲述的是一个发生在二战期间,1940年英、法、比利时盟军士兵从纳粹德国的包围圈中撤退的故事。

Some sensitive viewers are just uncomfortable with the use of the word Zuguo, because in their mind the word mixes the concepts of state and homeland, which is too political for them, Shi Wenxue, a Beijing-based film critic, told the Global Times on Tuesday.

有些敏感的观众对‘祖国这个词的用法感到不舒服,因为他们认为这个词混淆了国家和家园的概念,政治色彩太浓厚。北京影评人石文学周二接受《环球时报》记者采访时如是说。

For those British soldiers who escaped from hell, when they saw the White Cliffs of Dover, the southeastern corner of their territory, the &39;home&39; meant the Great Britain, their motherland, said an anonymous British PhD student who studied in Beijing-based Renmin University of China.

对那些从地狱逃出来的英国士兵而言,他们看到英国领土东南角的多佛白崖时,‘home就是指英国,他们的祖国。就读于北京中国人民大学的一位英国博士生匿名表示。

So the Chinese translation has no problem, he said.

所以,中文翻译没有问题。他说。

-----来自翻译工作者甲骨易王磊



雷客 文章链接:https://www.leikw.com/news/vn47.html
TAG
免责声明:当前页面信息来源自互联网,内容仅供参考,不得用于任何商业行为,也不能作为其他任何依据,内容的真实性或者时效性需要浏览者自行进行判断和确认,本站也不为此信息做任何负责;禁止下载与分享本内容,内容或者图片如有侵权或者错误请及时联系本站,我们将在第一时间做出修改或者删除
雷客网小红书
老师称在越南学好中文工资更高
日前,一组“越南高考中文题”在互联网平台上撒播,引发网友热议。记者为此采访了在越南从事了十年中文教学的华裔越南人张光日登,据他所说,这套试题的难度“比较简单”。越南高考满分为40分。本年的考试组织为:
医院回应厕所全英文标识无中文
厕所该不该有中文标识,网友也是吵翻了。近来,有网友爆料称,天津市第一中心医院卫生间是全英文标识,并无中文。在爆料的网友看来,这是咱中国的医院,最好是中英文都有,究竟大部分是中国人来治病,而且上岁数的老
ChatGPT中文名正式公布
ChatGPT是美国人工智能研究实验室OpenAI新推出的一种人工智能技术驱动的自然语言处理工具,使用了Transformer神经网络架构,也是GPT-3.5架构,这是一种用于处理序列数据的模型,拥有
网易云音乐发布中文说唱音乐报告:00后音乐人成为创作主力军
2022年6月16日,网易云音乐发布《中文说唱音乐报告(2022)》,从说唱风格与议题、说唱音乐人调研、在线音乐平台扶持维度出发,提出中文说唱音乐已成为真正具有本土化特征的主流音乐风格。调研数据显示0
徐艺洋《全球中文音乐榜上榜》首唱左右 《上班啦妈妈》谈及青春共情落泪
由龙韬娱乐旗下艺人,新晋演员、歌手徐艺洋固定出演的综艺《上班啦!妈妈》第二季仍在持续热播中,除此之外,上周她又惊喜降临《全球中文音乐榜上榜》温暖献唱。上周六晚,在中央电视台音乐频道播出的音乐节目《全球
不渝初志向世界发声!酷狗上线王嘉尔全新中文单曲《王嘉尔》
王嘉尔是谁?他到底想干嘛?100% 在这首歌里1月11日,实力歌手王嘉尔全新中文单曲《王嘉尔》正式上线于酷狗音乐。这首全新单曲是王嘉尔推出的华语专辑的第一首重磅代表作,由王嘉尔本人创作,以抒情音乐的形
国际友人中文歌表白中国 《点赞!达人秀》诠释达人精神
由抖音、江苏卫视、灿星联合出品的全民才艺真人秀《点赞!达人秀》迎来第六期节目,随着节目的播出,越来越多的达人走上舞台,我们看到了他们对梦想的坚持,也看到了他们对传统技艺的传承和创新。在最新一期节目中,
央视《全球中文音乐榜上榜》热播,酷狗繁星艺人柏静惊艳献声
12月4日晚19:30,由酷狗音乐冠名的CCTV15央视音乐频道《全球中文音乐榜上榜》节目如约而至,与广大观众朋友见面。此次再度登上央视舞台的酷狗繁星厂牌旗下艺人柏静,以清澈嘹亮的歌声献上了《那么骄傲
酷狗繁星艺人宋雅萌亮相央视《全球中文音乐榜上榜》燃唱逐梦赤子心
11月27日晚19:30,由酷狗音乐冠名的CCTV15央视音乐频道《全球中文音乐榜上榜》节目,惊喜迎来了酷狗繁星厂牌旗下艺人宋雅萌闪耀登场。这是继央视《星光大道》节目过后,宋雅萌再度亮相央视舞台,用热
2021年文化中国·水立方杯中文歌曲大赛联欢晚会在京举行
9月17日晚,2021年文化中国水立方杯中文歌曲大赛联欢晚会在北京广播电视台大剧院举行。中央统战部副部长、国务院侨办主任潘岳,北京市委常委、统战部部长孙梅君,北京市委常委、宣传部部长莫高义,北京市人大
2021水立方杯中文歌赛三冠产生 云颁奖筹备中
2021年文化中国水立方杯中文歌曲大赛总决赛于8月24日晚在北京落下帷幕。大赛自开启网络报名通道起,超过60%的选手通过线上搭设的平台完成了报名。本届大赛截至初赛前,各分赛区线上并线下超过2500名选
2021年文化中国·水立方杯中文歌曲大赛总决赛精彩收官
北京时间8月23、24日,2021年文化中国水立方杯中文歌曲大赛的海外赛区半决赛及大赛总决赛在北京顺利完赛。在文化中国水立方杯中文歌曲大赛组委会指导下,本届大赛由北京广播电视台、北京国家游泳中心有限责

雷客
关注我们的微信及时与微信小二沟通,您也可加qq与小二互动
雷客网内容和图片均来自互联网,仅供读者参考,请勿转载与分享,如有内容或者图片涉及侵权请及时联系本站处理。 沪ICP备
品牌 影视 游戏 体育 豪车 健康 教育 英语 美容 旅游 孤注一掷 消失的她 八角笼中 碟中谍7 张艺兴 朱一龙 张颂文 李玟 古力娜扎 杰森斯坦森 甄子丹 成龙 李连杰 姆巴佩 内马尔 本泽马 欧文 梅西 小贝 SITEMAP